Votre serviteur vient d’apprendre que le prix des Phares du Nord 2011 a été décerné à Bertrand Abraham (° 1948).
Le prix des Phares du Nord, institué par la Fondation néerlandaise des lettres et le Fonds flamand des lettres, est une distinction biennale attribuée à la meilleure traduction française d'une œuvre majeure de langue néerlandaise. Le prix est doté d'un montant de 5 000 euros.
Le premier à l'avoir obtenu était Philippe Noble (2005), membre de la rédaction de “Septentrion”. Il a été suivi d'Annie Kroon (2007) et d'Anita Concas (2009). Plusieurs communiqués ont déjà paru sur ce blog au sujet du prix des Phares du Nord.
Bertrand Abraham a été proclamé lauréat cette année pour “En route vers la fin”, sa traduction de l'ouvrage épistolaire “Op weg naar het einde” de l'écrivain néerlandais Gerard Reve (1923-2006). Abraham a également à son actif “Un Européen à travers le XXe siècle”, traduction d'un livre dans lequel le journaliste néerlandais Geert Mak (° 1946) parcourt l'Europe pour en brosser un tableau touchant à tous les domaines et truffé d'évocations de l'Histoire (récente). Parmi les autres auteurs traduits par Abraham figurent Gerbrand Bakker (° 1962), Renate Dorrestein (° 1954) et Douwe Draaisma (° 1953). Abraham recevra le prix des Phares du Nord le 11 janvier à Paris.
“En route vers la fin” a fait l'objet d'une recension dans le n° 3 / 2010 de “Septentrion”. Cet article est repris ici.