Le 12 mai à 19 h, l’Institut Néerlandais de Paris présente l’œuvre de trois auteurs néerlandophones: Tom Lanoye, Anton Valens et Peter Swanborn. Le public fera la connaissance de personnages perdus dans le temps et perturbés dans leur quotidien, ainsi que d'auteurs dont le désarroi est palpable
Tom Lanoye (° 1958).
Tom Lanoye, romancier, dramaturge et poète, est l'auteur de “La Langue de ma mère”, le récit baroque et intime de la vie de sa mère, devenue aphasique suite à une attaque cérébrale. Ce roman a été traduit du néerlandais par Alain van Crugten (voir notre communiqué du 5 janvier 2011). Un compte rendu de la version néerlandophone a paru dans le n° 4 / 2010 de “Septentrion”. Vous pouvez le lire ici.
Anton Valens (° 1964).
Anton Valens est l'auteur de “Homme de ménage”, un roman traduit du néerlandais par Kim Andringa et Annie Kroon. Son livre est l'histoire tendre et anti-conformiste d'un artiste peintre qui pour gagner sa vie, travaille comme homme de ménage pour un service d’aide à domicile. Le compte rendu de “Homme de ménage”, à lire ici, a paru dans le n° 1 / 2011 de “Septentrion”.
Peter Swanborn (° 1963).
Les poèmes de Peter Swanborn, d'un style direct et d'une grande sensibilité, traitent de la démence et la fin de vie maternelles. Un de ses poèmes a paru dans le n° 3 / 2010 de “Septentrion”. La traduction est signée Kim Andringa. Cette soirée sera modérée par Thierry Guichard, directeur de la revue littéraire "Le Matricule des anges".
En collaboration avec la Délégation flamande à Paris / Avec le soutien du Fonds flamand des Lettres et la Fondation néerlandaise des Lettres
Entrée libre, réservation conseillée