Le 29 janvier, Anita Concas (° 1932) se verra remettre le prix des Phares du Nord à l’Institut Néerlandais de Paris. Elle est la troisième à remporter cette prestigieuse distinction bisannuelle. Philippe Noble et Annie Kroon en furent les précédents lauréats.
Instauré par la Fondation pour la production et la traduction de la littérature néerlandaise (devenue aujourd’hui la Fondation néerlandaise des lettres) et par le Fonds flamand des lettres, le prix des Phares du Nord récompense la meilleure traduction française d’une œuvre néerlandaise majeure. Le montant de ce prix est de 5 000 euros.
Née en Tunisie, Anita Concas habite aux Pays-Bas depuis 1957. Le prix qu’elle a reçu récompense sa traduction de "Het huis van de Moskee" (La Maison de la mosquée) de Kader Abdolah, auteur iranien qui écrit en néerlandais (voir le compte rendu paru dans le n° 2 / 2008 de "Septentrion"). Mais le jury n’a pas ménagé ses éloges en saluant la qualité de l’ensemble de l’œuvre d’ Anita Concas comme traductrice. Elle a traduit notamment des œuvres en prose de Harry Mulisch (° 1927), Oek de Jong (° 1952), H.M. van den Brink (° 1956) et Arnon Grundberg (° 1971) et a collaboré comme traductrice à la revue "Septentrion".